Seat Altea 2006 Manual do proprietário (in Portuguese)
Page 171 of 300
Condução169
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Engatar a marcha-atrás
– Carregar com o veículo parado (motor no ralenti) o pedal da
embraiagem até ao fundo.
– Colocar a alavanca das velocidades em ponto morto e deslocar a alavanca para baixo até ao máximo.
– Desloque a alavanca de velocidades para a esquerda e empurre- a depois para a posição de marcha atrás, conforme se vê no
esquema das mudanças no punho da alavanca.A marcha atrás só deve ser engrenada quando o veículo estiver parado. Com
o motor a trabalhar, deve-se esperar uns 6 segundos aprox. com a embrai-
agem pisada até ao fundo antes de colocar dita marcha, de modo a proteger
a caixa de velocidades.
Com a marcha atrás engatada e a ignição ligada, acendem-se os farolins de
marcha atrás.
ATENÇÃO!
•
Com o motor a funcionar o veículo entra em movimento assim que se
engata uma mudança e se solta o pedal da embraiagem.
•
Não engate nunca a marcha atrás com o veículo em andamento – perigo
de acidente!Nota
•
Não conduza com a mão pousada no punho da alavanca. A pressão exer-
cida pela mão transmite-se às forquilhas da caixa de velocidades, o que
poderá provocar o seu desgaste prematuro.
•
Numa mudança de velocidade carregar sempre o pedal da embraiagem
até ao fundo, para evitar desgaste e danos desnecessários.
•
Numa subida não parar o veículo «com a embraiagem». Isto provoca um
desgaste prematuro da embraiagem e possíveis danos.
Caixa de velocidades automática*/caixa de
velocidades automática DSGPosições da alavanca de selecçãoPosições da caixa de velocidades na cobertura
P Posição parking (alavanca trancada).
R Posição de marcha atrás.
N Posição neutra (alavanca trancada). Esta posição é semelhante ao ponto
morto nas caixas de velocidades manuais.
D Posição de condução normal (este é um programa de condução econó-
mica).
Fig. 133 Consola central:
alavanca de selecção da
caixa de velocidades
automática / caixa de
velocidades automática
DSG
altea_portug Seite 169 Donners tag, 29. September 2005 4:10 16
Page 172 of 300
Condução
170S Posição de condução desportiva.
+/- Posição de condução Tiptronic (este programa tem uma condução seme-
lhante a uma caixa de velocidades manual).Programas de condução
A caixa de velocidades automática / caixa de velocidades
DSG dispõe de dois programas de conduçãoSeleccionar o programa normal
– Deslocar a alavanca selectora para a posição D para andar para
a frente
– Deslo car a a lavanc
a sele
ctora pa ra a po siçã
o R pa
ra andar para
trá
s. Esta posição é comum a todos os programas, sempre que
se deseje fazer marcha atrás. Seleccionar o programa desportivo
– Deslocar a alavanca selectora para a posição
S.
Se estiver seleccionado o programa normal D , utilizar-se-á um programa de
condução económico. Este programa selecciona uma velocidade superior
antes e inferior depois.
Se tiver seleccionado o programa Sport S, conduzirá com um programa de
orientação mais desportiva, isto é, com um programa que selecciona as
mudanças superiores ou inferiores num regime mais alto do motor para apro-
veitar todas as suas reservas de potência. Por isso, recomenda-se que não se
seleccione este programa para conduzir em auto-estrada ou em cidade.Bloqueio da alavanca de selecção
O bloqueio da alavanca select ora impede que seja seleccio-
nada uma posição de marcha por engano e o veículo seja,
desse modo, posto involuntariamente em movimento.
Fig. 134 Selecção do
programa
Fig. 135 Desactivação do
bloqueio
altea_portug Seite 170 Donners tag, 29. September 2005 4:10 16
Page 173 of 300
Condução171
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Desactivar o bloqueio da alavanca selectora
– Colocar o motor a trabalhar.
– Manter carregado o pedal do travão e, ao mesmo tempo, premir
o botão do punho.O bloqueio apenas pode ser activado com o veículo parado ou a uma veloci-
dade inferior a 5 Km/h. A uma velocidade superior, o bloqueio desactiva-se
automaticamente na posição N.
No caso de trocas rápidas de posição (por exemplo, de R a D) não é
bloqueada a alavanca. Se a alavanca permanecer na posição N durante mais
do que um segundo, esta fica bloqueada. Com o bloqueio automático, evita-
se que a alavanca passe de P e N para qualquer outra velocidade de anda-
mento sem pressionar o pedal do travão.
A alavanca deve estar na posição P, para retirar a chave da ignição.
Condução com caixa de velocidades automática* /caixa de velocidades automática DSG
As velocidades para andar para a frente a para trás engatam-
se automaticamente.Condução
– Manter carregado o pedal do travão.
– Premir o botão da punho (situado na parte esquerda do
mesmo ⇒ fig. 136.
– Seleccionar uma posição de andamento ( R, D ou S).
– Soltar o botão e aguardar alguns instantes, até a caixa engatar a mudança (sente-se um ligeiro movimento).
– Largar o travão e acelerar.
Fig. 136 Condução
altea_portug Seite 171 Donners tag, 29. September 2005 4:10 16
Page 174 of 300
Condução
172
Paragem curta
– Manter o veículo parado carregando no pedal do travão, de forma a evitar que o veículo se mova (por exemplo, num semá-
foro). Não é necessário colocar aqui a alavanca selectora nas
posições P ou N.
– Não acelerar.
Estacionar
– Manter carregado o pedal do travão, até imobilizar o veículo.
– Puxar firmemente o travão de mão.
– Mantendo o botão do punho pressionado, coloque a alavanca para a posição P e solte o botão do punho.
Condução em descidas
– Deslize a alavanca para a posição D e premir para a direita para
introduzir a alavanca na calha Tiptronic.
– Empurrar a alavanca de velocidades para trás (-) para baixar de velocidade.
Parar em subidas
– Aguentar o veículo, em qualquer situação, com o pedal do travão carregado, para evitar que ande para trás.
– Não tentar travar o veículo introduzindo uma velocidade para a frente.
Subir inclinações
– Com a velocidade engatada, tirar o pé do travão e acelerar.
Quanto mais pronunciada for a inclinação, mais baixa deve ser a velocidade
engatada, conseguindo desta forma o efeito de travão motor. Por exemplo,
quando se vai numa grande inclinação em 3ª, se o efeito de travão motor for
insuficiente, o veículo acelera. Para que o motor não rode em demasia, a
caixa insere a seguinte velocidade mais elevada. Carregar no pedal do travão
e colocar a alavanca na posição Tiptronic para voltar novamente para a 3ª
velocidade.
ATENÇÃO!
•
O condutor não deve abandonar o veículo a trabalhar ou com alguma
velocidade engatada. Caso alguma vez tenha de sair do veículo com o
motor a trabalhar, accione o travão de mão e coloque a caixa na posição P.
•
Com o motor a trabalhar e nas posições D, S ou R, é necessário aguentar
o veículo com o pedal de travão accio nado, uma vez que o veículo, embora
esteja ao ralenti, pode mover-se.
•
Nunca acelerar quando trocar a posição da alavanca de velocidades
(existe perigo de acidente).
•
Nunca introduzir a alavanca de velocidades nas posições R ou P durante
a condução (perigo de acidente).
•
Antes de descer uma inclinação acentuada, reduza a velocidade e
troque com o tiptronic para uma velocidade mais baixa.
•
Se tiver que parar numa subida, aguentar sempre o veículo com o pedal
de travão para evitar que este vá para trás.
•
Não se deve manter o pé no travão durante muito tempo, nem com
pouca pressão, uma vez que a travagem contínua faz com que os travões
aqueçam em demasia e a capacidade de travagem seja diminuída, aumen-
tando a distância de travagem ou mesmo eliminando a travagem.
•
Nunca deixar o veículo na posição N ou D quando se desce uma incli-
nação, estando o motor parado ou a trabalhar. Neste último caso, reco-
menda-se a utilização da posição tiptronic para reduzir a velocidade.
altea_portug Seite 172 Donners tag, 29. September 2005 4:10 16
Page 175 of 300
Condução173
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Cuidado!
•
No caso de parar numa subida, não tente que o veículo se mova com uma
marcha engatada e acelerando, porque desta forma a caixa de velocidades
podia aquecer em demasia ou danificar-se. Accione o travão de mão e
carregue no pedal do travão para evitar que o veículo se mova.
•
Se deseja mover o veículo com o motor parado na posição N, a caixa de
velocidades poderia danificar-se, uma vez que não teria lubrificação.
Inserir velocidades com tiptronic
O sistema tiptronic permite ao condutor inserir manualmente
velocidadesTrocar com tiptronic
– Posicione a alavanca em D e empurre para a direita no selector
tiptronic. – Empurre a alavanca para a frente (+) para inserir uma velocidade
superior.
– Empurre a alavanca para trás (-) para inserir uma velocidade inferior.
Travão de mãoAccionar o travão de mão
O travão de mão accionado evita que o veículo descaia
acidentalmente.Puxe sempre o travão de mão quando abandonar o veículo ou o
estacionar.
Fig. 137 Trocar com
tiptronic
Fig. 138 Travão de mão
entre os bancos dian-
teiros
altea_portug Seite 173 Donners tag, 29. September 2005 4:10 16
Page 176 of 300
Condução
174
Accionar o travão de mão
– Puxar a alavanca do travão de mão com força ⇒página 173,
fig. 138.
Soltar o travão de estacionamento
– Puxar a alavanca um pouco para cima, premir o botão desblo- queador no sentido da seta ⇒página 173, fig. 138 e reconduzir
a alavan ca do travão de mão totalmente a té baixo ⇒
.
O travão de mão deve ser sempre puxado ao batente, a fim de evitar que o
veículo circule, por inadvertência, com ele activado ⇒.
Com o travão de mão accionado e a ignição ligada, acende-se a luz avisadora . Com o travão de mão solto, a luz avisadora apaga-se.
Se se circular a mais de 6 km/h com o travão de mão accionado, é apresen-
tada no visor do painel de inst rumentos a seguinte mensagem*: TRAVÃO DE
MÃO ACCIONADO. Ao mesmo tempo, ouve-se um sinal acústico.
ATENÇÃO!
•
Não utilize nunca o travão de mão para abrandar a velocidade do
veículo em andamento. A distância de travagem é muito maior, uma vez
que só as rodas traseiras são travadas. Perigo de acidente!
•
Um travão de mão só parcialmente destravado pode levar ao sobrea-
quecimento dos travões traseiros e assim influenciar negativamente a
função do dispositivo de travagem - perigo de acidente! Além disso, provo-
cará o desgaste prematuro das pastilhas dos travões traseiros.Cuidado!
Sempre que abandonar o veículo, puxe pr imeiro firmemente o travão de mão.
Engatar adicionalmente a 1ª velocidade.
Estacionar
O travão de mão deve ficar sempre convenientemente accio-
nado quando se estaciona o veículo.Quando estacionar o veículo, respeite as seguintes recomenda-
ções:
– Parar o veículo com o travão de pé.
– Puxar o travão de mão.
– Engatar adicionalmente a 1ª velocidade.
– Desligar o motor e retirar a chave da fechadura da ignição. Rodar um pouco o volante, para engatar a tranca da direcção.
– Traga sempre a chave do veículo consigo ⇒.Recomendações adicionais sobre o parqueamento de veículos nas subidas e
descidas
Rodar o volante de modo a que, se o veículo entrar em movimento, embata
na borda do passeio.•
Se o veículo estiver colocado na descida, virar as rodas dianteiras para a
direita, de modo a que fiquem apontadas para o lado da borda do passeio.
•
Se o veículo estiver colocado na subida, virar as rodas dianteiras para a
esquerda, de modo a que fiquem apontadas para o lado contrário ao da
borda do passeio .
•
Travar convenientemente o veículo, da forma habitual, com o travão de
mão e engatar a 1ª velocidade.
altea_portug Seite 174 Donners tag, 29. September 2005 4:10 16
Page 177 of 300
Condução175
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
ATENÇÃO!
•
Tome medidas para reduzir o risco de lesões, se deixar o veículo sem
vigilância.
•
Não estacione nunca o veículo em locais onde o sistema de escape
quente possa entrar em contacto com ervas secas, arbustos rasteiros,
combustível vertido ou outros materiais facilmente inflamáveis.
•
Não permita que os ocupantes permaneçam no veículo trancado, pois
ficam impedidos de abrir as portas e as janelas por dentro e, por conse-
guinte, de abandonar o veículo em caso de emergência. Além disso, as
portas trancadas dificultam o acesso ao interior e a assistência aos
ocupantes.
•
Não deixar nunca crianças sozinhas dentro do veículo. Poderiam, por
exemplo, soltar o travão de mão e/ou manusear a alavanca de veloci-
dades/selectora e pôr o veículo em movimento descontroladamente.
•
Em certas alturas do ano, podem registar-se temperaturas extrema-
mente altas ou baixas no habitáculo de um veículo estacionado.
Sistema acústico auxiliar de manobras de
estacionamento*Ajuda ao estacionamento em marcha atrás
O sistema de ajuda avisa-o através de um sinal acústico
sobre a aproximação de um obstáculo à zona posterior do
veículo.Descrição
O sistema acústico de ajuda ao estacionamento mede a distância entre o
veículo e um possível obstáculo através de 4 sensores de ultra-sons situados no pára-choques traseiro. O raio de acção dos sensores começa
aproximada-
mente e consoante o obstáculo a:
•
zona lateral do pára-choques traseiro: 0,8 m
•
zona central do pára-choques traseiro: 1,3 m
Activação
O sistema activa-se ao engatar a marcha atrás. Um breve sinal acústico e
agudo confirma a activação e o correcto funcionamento do sistema.
Manobra de marcha atrás
O aviso sobre a distância começa quando é detectado um obstáculo na zona
de acção do sistema. Com a diminuição da distância entre o obstáculo e o
veículo, também diminui a distância temporal entre os impulsos de som.
A partir de uma distância inferior a cerca de 25 cm, soa um aviso acústico
contínuo (sinal de paragem). A partir desse momento não deverá andar mais
para trás.
Condução com reboque
Em veículos em que foi montado de fábri ca um dispositivo para reboque, o
sistema de ajuda ao estacionamento não é activado ao engatar a marcha
atrás, quando estiver engatado o cone ctor eléctrico do reboque no veículo.
Para evitar um mau funcionamento do sistema, em caso de não circular com
reboque, deve desmontar-se o engate do reboque.
Possibilidades de erro
Se ao engatar a marcha atrás ouvir um sinal de aviso contínuo e grave
durante alguns segundos, isso significa que existe uma avaria no sistema de
ajuda ao estacionamento.
Se a avaria continuar até desligar a ignição, não será emitido o aviso sonoro
de falha de cada vez que se active novamente o sistema (engatar a marcha
atrás). Mesmo assim, também não será emitido o aviso de disponibilidade
do sistema. A reparação da avaria deverá ser efectuada por um Serviço
Té cn i co .
altea_portug Seite 175 Donners tag, 29. September 2005 4:10 16
Page 178 of 300
Condução
176Se o aviso sonoro de disponibilidade ou avaria não for emitido, o altifalante
do sistema estará avariado, não podendo ser assim emitidos os avisos
perante um obstáculo.
Para que a ajuda ao estacionamento possa funcionar, os sensores têm que
estar limpos e sem gelo e neve.
ATENÇÃO!
•
Os sensores têm ângulos mortos, nos quais os objectos não podem ser
detectados.
•
Deve estar-se particularmente atento à presença de crianças pequenas
e de animais que nem sempre são identificados pelos sensores. Se não
prestar atenção suficiente, existe o perigo de acidente.
•
A ajuda ao estacionamento não subs titui a atenção do condutor. O
condutor assume a responsabilidade de estacionar e efectuar manobras
semelhantes.Cuidado!
•
Obstáculos baixos, que já foram informados pela emissão de um aviso,
na aproximação podem desaparecer do campo de medições do sistema e já
não serem informados. Também obstácul os como correntes de vedação, a
lança de um reboque, separadores elevados, postes finos pintados ou cercas
nem sempre são registados pelo sistema - perigo de danos.
•
Os obstáculos com cantos ou arestas podem não ser detectados a tempo
pelo sistema, devido à sua geometria. Tenha especial cuidado com este tipo
de obstáculos, tais como esquinas, object os rectangulares, etc., para evitar
danificar o veículo.
•
Tenha mais atenção em manobras de estacionamento num canto entre
duas paredes perpendiculares. Tenha especial cuidado com a aproximação
lateral à parede (vigie igualmente a visão pelos retrovisores)
•
O sistema de ajuda ao estacionament o não substitui em nenhum caso a
visão pelos retrovisores.
•
Fontes ultrasónicas externas (martelos pneumáticos, máquinas para
obras de construção, veículos com sistema PDC) podem interferir no funcio-
namento do sistema.
•
Durante a limpeza periódica dos sensores deve ser prestada especial
atenção a que não fiquem riscados ou danificados. Durante a limpeza com
jactos de alta pressão ou sistemas de limpeza a vapor, os sensores devem
ser pulverizados durante pouco tempo e a uma distância superior a 10 cm.
Regulador da velocidade (GRA)*Descrição
O regulador da velocidade mantém constante uma veloci-
dade programada, entre cerca de 30 km/h e 180 km/h.Uma vez alcançada e memorizada a velocidade pretendida, pode-se retirar o
pé do acelerador.
ATENÇÃO!
Poderá ser perigoso utilizar o regulado r da velocidade, se não for possível
circular em segurança a uma velocidade constante.•
O regulador da velocidade não deve ser utilizado quando o trânsito é
denso, o trajecto sinuoso ou as condições do piso desfavoráveis (p. ex.
hidroplanagem, gravilha, gelo e neve) – perigo de acidente!
•
Para impedir uma utilização involuntária do regulador da velocidade,
desligue sempre o sistema depois de o utilizar.
•
É perigoso retomar uma velocidade programada, se essa velocidade for
excessiva para as condições momentân eas do piso, do trânsito e do clima
– perigo de acidente!
altea_portug Seite 176 Donners tag, 29. September 2005 4:10 16
Page 179 of 300
Condução177
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Nota
Nas descidas o regulador da velocidade não consegue manter uma veloci-
dade constante. Devido ao peso próprio do veículo a velocidade aumenta.
Desacelerar o veículo com o travão de pé.Ligar e desligar o regulador da velocidadeLigar o regulador de velocidade
– Empurrar o cursor ⇒fig. 139 para esquerda para ON.
Desligar o regulador de velocidade
– Deslocar o cursor para a direita para OFF ou desligar a ignição
com o veículo parado.
Quando é ligado o regulador de velocidade e é programada a velocidade à
que se quer circular, acende-se a luz avisadora do painel de instru-
mentos.
17)
Com o regulador da velocidade desligado, apaga-se o símbolo
. O sistema
fica também totalmente d esligado se for engatada a 1ª velocidade.*
Memorizar a velocidade*– Premir brevemente a parte inferior do interruptor basculante SET
⇒ fig. 140 uma vez, quando tiver sido atingida a velocidade
que se pretende memorizar.Depois de se soltar o interruptor basculante, é memorizada e mantida cons-
tante a velocidade registada nesse momento.
Fig. 139 Alavanca dos
indicadores de direcção e
máximos: comando e
interruptor basculante
para o regulador de velo-
cidade
AB
AB
17)Em função da versão do modelo
Fig. 140 Alavanca dos
indicadores de direcção e
máximos: comando e
interruptor basculante
para o regulador de velo-
cidade
AA
altea_portug Seite 177 Donners tag, 29. September 2005 4:10 16
Page 180 of 300
Condução
178Alterar a velocidade programada*
A velocidade pode ser alterada sem recurso ao pedal do
acelerador ou ao pedal do travão.Aumentar a velocidade
– Premir a parte superior do interruptor basculante RES ⇒ fig. 141
para aumentar a velocidade. Enquanto o interruptor bascu-
lante estiver a ser premido, o veículo é acelerado. Soltando o
interruptor basculante, é memorizada a nova velocidade.
Diminuir a velocidade
– Premir a parte inferior do interruptor basculante SET– , para
diminuir a velocidade. Enquanto o interruptor basculante estiver
a ser premido, o veículo perde velocidade através de desacele-
ração automática. Soltando o interruptor basculante, é memori-
zada a nova velocidade.
Se se aumentar a velocidade com o ped al do acelerador, quando se larga
este último, o sistema retoma automaticamente a velocidade anteriormente
programada. Isso não acontece, porém, se a velocidade memorizada for
ultrapassada em mais de 10 km/h durante um período superior a 5 minutos.
A velocidade terá de ser, nesse caso, reprogramada.
Se se reduzir a velocidade com o pedal do travão, desliga-se o controle da
velocidade programada. Premindo uma vez a parte superior do interruptor
basculante RES+ ⇒ fig. 141 , pode retomar-se a regulação.
ATENÇÃO!
É perigoso retomar uma velocidade programada, se essa velocidade for
excessiva para as condições momentân eas do piso, do trânsito e do clima
– perigo de acidente!Desactivar temporariamente o regulador de velocidade*
Fig. 141 Alavanca dos
indicadores de direcção e
máximos: comando e
interruptor basculante
para o regulador de velo-
cidade
AA
AA
AA
Fig. 142 Alavanca dos
indicadores de direcção e
máximos: comando e
interruptor basculante
para o regulador de velo-
cidade
altea_portug Seite 178 Donners tag, 29. September 2005 4:10 16